Liblouisutdml User's and Programmer's Manual
Liblouisutdml User’s and Programmer’s Manual
This manual is for liblouisutdml (version 2.12.0, 14 August 2023), an xml to Braille Translation Library.
This file may contain code borrowed from the Linux screenreader BRLTTY, Copyright © 1999-2009 by the BRLTTY Team.
Copyright © 2004-2009 ViewPlus Technologies, Inc. www.viewplus.com and Copyright © 2006,2009 Abilitiessoft, Inc. www.abilitiessoft.org.
This file is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser (or library) General Public License (LGPL) as published by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
This file is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser (or Library) General Public License LGPL for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser (or Library) General Public License (LGPL) along with this program; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Table of Contents
- 1 Introduction
- 2 Transcribing Documents
- 3 Customization: Configuring liblouisutdml
- 4 Connecting with the xml Document - Semantic-Action Files
- 5 Special Features
- 6 Special Formats
- 7 Implementing Braille Mathematics Codes
- 8 Programming with liblouisutdml
- Appendix A Example files
- Configuration Settings Index
- Semantic Action Index
- Style Index
- Function Index
- Program Index
- Concept Index
1 Introduction
liblouisutdml is a software component which can be incorporated into
software packages to provide the capability of translating any file in
the computer lingua franca xml format or plain text into properly
transcribed
braille. This includes translation into grade two, if desired,
mathematical codes, etc. It also includes formatting according to a
style sheet which can be modified by the user. The first
program into which liblouisutdml has been incorporated is
file2brl
. This program will translate an xml or text file
into an embosser-ready braille file. It is not necessary to know xml,
because MSWord and other word processors can export files in this
format. If the word processor has been used correctly
file2brl
will produce an excellent braille file.
Users who want to generate Braille using file2brl
will be
interested in Transcribing XML files with file2brl. Those who
wish to change the output generated by liblouisutdml should read
Customization: Configuring liblouisutdml. If you encounter a type
of xml file with which liblouisutdml is not familiar you can learn how
to tell it how to process that file by reading Connecting with the xml Document - Semantic-Action Files. If you wish to implement a new braille mathematics
code read Implementing Braille Mathematics Codes. Finally,
computer programmers who wish to use liblouisutdml in their software can
find the information they need in Programming with liblouisutdml.
You will also find it advantageous to be acquainted with the companion library liblouis, which is a braille translator and back-translator (see Overview in Liblouis User’s and Programmer’s Manual).
2 Transcribing Documents
2.1 Transcribing XML files with file2brl
At the moment, actual transcription with liblouisutdml is done with the
command-line (or console) program file2brl
. The line to type
is:
file2brl [OPTIONS] [-f config-file] [infile] [outfile]
The brackets indicate that something is optional. You will see that
nothing is required except the program name itself, file2brl
.
The various optional parts control how the program will behave, as
follows:
- -h
- --help
This option causes
file2brl
to print a help message describing usage and exit.- -v
- --version
This option causes
file2brl
to display the version information and exit.- -f configfile
- --config-file configfile
This specifies the configuration file which tells
file2brl
how to do the transcription. (It may be a list of file names separated by commas.) This file specifies such things as the number of cells per line, the number of lines per page, The translation tables to be used, how paragraphs and headings are to be formatted, etc. If this part of the command line is omitted,file2brl
assumes that the configuration file is named preferences.cfg. If the configuration file name contains a pathnamefile2brl
will consider this as a path on which to look for files that it needs (see Files and Paths). If no pathname is given the standard paths are searched and finally the current directory. To makefile2brl
search the current directory first, precede the file name with./
.- -b
- --backward
back-translate. The input file must be a braille file, such as .brf. The output file is a back-translation of this file. It may be in either plain-text or xhtml (html), according to the setting of
backFormat
in theoutputFormat
section of the configuration file. Html files will contain page numbers and emphasis. To get good html, the liblouis table must have the entry ‘space \e 1b’ so that it will pass through escape characters. The html.sem file must also contain the line ‘pagenum pagenum’. Text output files simply have a blank line between paragraphs. Encoding of text files is controlled by theoutputEncoding
setting. Html files are always in UTF-8.- -r
- --reformat
Reformat. The input file must be a braille file, such as .brf. The output is a braille file formatted according to the configuration file. It is advisable to set backFormat to html, since this will preserve print page numbers and emphasis. This option can be useful for changing the line length and page length of a braille file, for example, from 40 to 32 cells. It is also an excellent way to check the accuracy of liblouis tables. The original page numbers at the tops and bottoms of pages are discarded, and new ones are generated.
- -T
- --text
Consider the document to be a text file, even if it is xml or html.
- -t
- --html
The document is an h(t)ml file, not xhtml. This option is useful with files downloaded from the Web in source form. Without it, the program will first try to parse the file as an xml document, producing lots of error messages. It will then try the html parser. With this option, it goes directly to the html parser. See also the
formatFor
configuration (see formatFor setting) file setting, which enables you to format the braille output for viewing in a browser.- -p
- --poorly-formatted
Poorly formatted input translation. Infile is any text file such as may have been obtained by extracting the text in a pdf file. The input file may also be an xml or html file which is so poorly formatted that better braille can be obtained by ignoring the formatting.
file2brl
tries to guess paragraph breaks. The output is generally reasonably formatted, that is, with reasonable paragraph breaks.- -P
- --paragraph-line
Treat each block of text ending in a newline as a paragraph. If there are two newline characters a blank line will be inserted before the next paragraph.
- -Csetting=value
- --config-setting setting=value
This option enables you to specify configuration settings on the command line instead of changing the configuration file. You can use as many -C options as you wish. Any settings can be specified except those having to do with styles. See Configuration Settings Index, for a list of available settings. These must be specified in configuration files. The settings may be in any order. They override any settings in liblouisutdml.ini or in the configuration file used by
file2brl
.- -w
- --writeable-path
This option enables you to specify where the log file and other temporary files will be written.
- -l
- --log-file
This option will cause
file2brl
and liblouisutdml to print error messages to file2brl.log instead of stderr. The file will be in the current directory. This option is particularly useful iffile2brl
is called by a GUI script or Web application.- infile
This is the name of the input file containing the material to be transcribed. The file may be either an xml file or a text file. The -b, -r and -p options discussed above provide for other types of files and processing. Typical xml files are those provided by www.bookshare.org or those derived from a word processor by saving in xml format. If a text file is used, paragraphs and headings should be separated by blank lines. In such a file there is no way to distinguish between paragraphs and headings, so they will all be formatted as paragraphs, as specified by the configuration file. However, if you want a blank line in the braille transcription, use two consecutive blank lines in the text file.
- outfile
This is the name of the output file. It will be transcribed as specified by the configuration file and the -C configuration settings. The following paragraphs provide more information on both the input and output files.
file2brl
is set up so that it can be used in a "pipe". To do
this, omit both infile and outfile. Input is then taken from the
standard input unit.
The first file name encountered (a word not preceded by a minus sign) is taken to be the input file and the second to be the output file. If you wish input to be taken from stdin and still want to specify an output file, use one minus sign (‘-’) for the input file.
If only the program name is typed file2brl
assumes that the
configuration file is preferences.cfg, input is from the
standard input unit, and output is to the standard output unit.
2.2 Transcribing Text Documents
See the previous section on using file2brl
. This program
recognizes text files automatically and transcribes them according to
the information in the configuration files. Paragraphs must be
separated with a blank line. If you want a blank line in the output use
two blank lines.
2.3 Transcribing Poorly Formatted Documents
file2brl -p infile outfile
Some text documents, such as those derived from pdf files, and even
some xml and html documents, are so poorly formatted that you can get
better braille by ignoring whatever markup they contain. The
-p option of file2brl
does this. It ignores xml or
html markup and uses heuristics to find the beginning of paragraphs.
Its choices are usually good. Note that it does not work with rtf
files.
2.4 Transcribing html Documents
file2brl -t infile outfile
The -t option prevents file2brl
from trying to
transcribe infile as an xml document. This will produce a lot of error
messages. file2brl
will then try the html parser. Note that
xhtml documents are actually xml.
3 Customization: Configuring liblouisutdml
The operation of liblouisutdml is controlled by two types of files: semantic-action files and configuration files. The former are discussed in the section Connecting with the xml Document - Semantic-action Files (see Connecting with the xml Document - Semantic-Action Files). The latter are discussed in this section. A third type of file, braille translation tables, is discussed in the liblouis documentation (see Overview in Liblouis User’s and Programmer’s Manual).
Another section of the present document which may be of interest is Implementing Braille Mathematical Codes (see Implementing Braille Mathematics Codes).
Besides files, liblouisutdml can also be controlled by configuration
strings, which are character strings in memory containing configuration
settings separated by end-of-line characters. Such strings can be
generated by the -C option on the file2brl
command
line, by the configstring
and configtweak
semantic
actions, or by passing a string to the lbu_initialize
function.
The information below applies to file2brl
as much as to
liblouisutdml.
Before discussing configuration files in detail it is worth noting
that the application program has access to the information in the
configuration files by calling the liblouisutdml function
lbu_initialize
. This function returns a pointer to a data
structure containing the configuration information. The calling program
must include the header file louisutdml.h
. You do not need to call
lbu_initialize
unless you need the facilities which it provides.
A configuration file specification may contain more than one file
name, separated by commas. liblouisutdml will process these files in
sequence, merging the information they contain. The first file name
may also contain a path. liblouisutdml will search for the files it
needs first on this path. To make it search first the current
directory precede the first file name with ./
. After the path,
if any, has been evaluated, but before reading any of the files,
liblouisutdml reads in a file called liblouisutdml.ini. This
file can contain any configuration settings, but it usually contains
only the minimum ones for liblouisutdml to operate properly. You may
alter the values in the distribution liblouisutdml.ini, but you
should not delete any settings. Do not specify
liblouisutdml.ini as your configuration file. This will lead to
error messages and program termination. If a configuration file read
in later contains a particular setting name, the value specified
simply replaces the one specified in liblouisutdml.ini or any
previously read configuration file.
Originally, configuration files contained four main sections,
outputFormat
, translation
, xml
and style
.
The section names, except for style
are now optional. In
addition, a configuration file can contain an include entry. This
causes the file named on that line to be read in at the point where
the line occurs. The sections need not follow each other in any
particular order, nor is the order of settings within each section
important. The section names, except for style
are optional. In
this document and in the liblouisutdml.ini file, where section
and setting names consist of more than one word, the first letter of
each word following the initial one is capitalized. This is merely for
readability. The case of the letters in these names is ignored by the
program. Section and setting names may not contain spaces.
In addition to liblouisutdml.ini the distribution also contains
a number of configuration files. The most important of these is
preferences.cfg, which contains all possible settings and a
"default" value for each. You should use this file as a reference.
It is the file read by the file2brl
command-line interface
program if no configuration file is given.
Here, then, is an explanation of each section and setting in the preferences.cfg file. When you look at this file you will see that the section names start at the left margin, while the settings are indented one tab stop. This is done for readability, it has no effect on the meaning of the lines. You will also see lines beginning with a number sign (‘#’), which are comments. Blank lines can also be used anywhere in a configuration file. In general, a section name is a single word or combination of unspaced words. However, each style has a section of its own, so the word ‘style’ is followed by a space then by the name of the style. Setting lines begin with the name of the setting, followed by at least one space or tab, followed by the value of the setting. A few settings have two values.
3.1 outputFormat
This section specifies the format of the output file (or string).
cellsPerLine 40
The number of cells in a braille line.
linesPerPage 25
The number of lines on a braille page
interpoint no
Whether or not the output will be used to produce interpoint braille. This affects the placement of page numbers and may affect other things in the future. The only two values recognized are ‘yes’ and ‘no’.
lineEnd \r\n
This specifies the control characters to be placed at the end of each output line. These characters vary from one intended use of the output to another. Most embossers require the carriage-return and line-feed combination specified above. However, a braille display may work best with just one or the other. Any valid control characters can be specified.
pageEnd \f
The control Character to be given at the end of a page. Here it is a forms-feed character, but it can be something else if deeded.
fileEnd ^z
The control character to be placed at the end of the file, here a control-z.
printPages yes
Whether or not to show print page numbers if they are given in the xml input. The two valid values are ‘yes’ and ‘no’.
braillePages yes
Whether or not to format the output into pages. Here the value is ‘yes’, for use with an embosser. However the user of a braille display may wish to specify ‘no’, so as not to be bothered with page numbers and forms feed characters. If no is specified the lines will still be of the length given in
cellsPerLine
, but the value oflinesPerPage
will be ignored.paragraphs yes
Whether or not to format the output into paragraphs, using appropriate styles. If ‘no’ is specified, what would be a paragraph is output simply as one long line. Applications that wish to do their own formatting may specify ‘no’.
beginningPageNumber 1
This is the number to be placed on the first Braille page if
braillePages
is yes. This is useful when producing multiple Braille volumes.printPageNumberAt top
If print page numbers are given in the xml input file they will be placed at the top of each braille page in the right-hand corner. If
pageSeparator
is set to ‘yes’, a page separator line will also be produced on the Braille page where the print page break actually occurs. You may also specify ‘bottom’ for this setting.braillePageNumberAt bottom
The braille page number will be placed in the bottom right-hand corner of each page. If
interpoint yes
has been specified only odd pages will receive page numbers. You may also specify ‘top’ for this setting. If print page numbers and Braille page numbers are both placed at the top or bottom, they are rendered next to each other with a space in between.continuePages yes
Print page numbers can be prefixed with a letter (a, b, c, etc.) on continued pages. The two valid values are ‘yes’ and ‘no’.
pageSeparator yes
A page separator line (or page break indicator), a line of unspaced Braille dots 36, will be placed wherever a print page break occurs. No page separator lines are placed on the first or last line of a Braille page, and no page separator lines are shown when the new print page coincides with a new Braille page.
pageSeparatorNumber yes
Show a page number at the far right margin of a page separator line. No space is left between the separator line and the first symbol of the page number.
ignoreEmptyPages yes
An empty page occurs when a
pagenum
tag is immediately followed by anotherpagenum
tag. By default, empty pages are completely ignored. If you specify ‘no’ for this setting, a sequence ofpagenum
tags will lead to a combined print page number: the number of the first empty page is combined with that of the page on which text reappears, e.g. 5-7. If lettered continuation pages are required (seecontinuePages
), they carry only the number of the page on which text reappears.printPageNumberRange no
By default, only the page number of the first print page on a Braille page is shown at the top or bottom. However, if
printPageNumberRange
is set to ‘yes’, the range of print pages contained in the current Braille page is displayed. If the first page in this range is a continued print page, it is prefixed with a letter as usual (seecontinuePages
).mergeUnnumberedPages yes
Page breaks without a page number can simply be ignored. This means that unnumbered print pages will be treated as if they were a part of the preceding page. You can also specify ‘no’ for this setting.
pageNumberTopSeparateLine yes
Whether or not to provide a separate line for page numbers when they are placed at the top of a Braille page. The two valid values are ‘yes’ and ‘no’. A print page number range (see
printPageNumberRange
) at the top of a page is always displayed on a separate line.pageNumberBottomSeparateLine yes
Whether or not to provide a separate line for page numbers when they are placed at the bottom of a Braille page.
hyphenate no
If ‘yes’ is specified words will be hyphenated at the ends of lines if a hyphenation table is available. In contracted English Braille, hyphenation is not generally used, but it can save considerable space. The hyphenation table is specified as part of the table list in the
literaryTextTable
setting of the translation section.outputEncoding ascii8
This specifies that the output is to be in the form of 8-bit ASCII characters. This is generally used if the output is intended directly for a braille embosser or display. The other values of encoding are ‘UTF8’, ‘UTF16’ and ‘UTF32’. These are useful if the application will process the output further, such as for generating displays of braille dots on a screen.
inputTextEncoding ascii8
This setting is used to specify the encoding of an input text file. The valid values are ‘UTF8’ and ‘ascii8’.
formatFor textDevice
This setting specifies the type of device the output is intended for. ‘textDevice’ is any device that accepts plain text, including embossers. You can also specify ‘browser’. In this case the output will be formatted for viewing in a browser. If the input file contains links, they will be preserved and can be used in the normal way. The text will be translated into braille with the correct line length. Math and computer material will be translated appropriately. These files work well in lynx and Internet Explorer, not so well in elinks and Firefox (Before Jaws 10).
backFormat plain
This setting specifies the format of back-translated files. ‘Plain’ specifies plain-text, while ‘html’ specifies xhtml. The latter is always encoded in UTF-8. Plain-text files can be encoded in ascii8, UTF-8 or UTF-16. Html is strongly recommended, since it will preserve print page numbering and emphasis.
backLineLength 70
This setting specifies the length of lines in back-translated files, whether in plain-text or html. This is mainly for human readability. Lines may sometimes be somewhat longer.
lineFill '
This setting defines the fill character that will be used before the page numbers in the table of contents for example. The default fill character is an apostrophe (dot 3).
3.2 translation
This section specifies the liblouis translation tables to be used for various purposes.
literaryTextTable en-us-g2.ctb
The table used for producing literary braille. This may be either contracted or uncontracted.
uncontractedTable en-us-g1.ctb
The table used for producing uncontracted or Grade One braille. This setting appears to be superfluous and may be eliminated in the future.
compbrailleTable en-us-compbrl.ctb
The table used for producing large amounts of output in computer braille, such as computer programs. The computer braille table is usually combined with one of the two tables above.
mathtextTable en-us-mathtext.ctb
This table specifies how the non-mathematical parts of math books are to be translated. In many cases it will be the same as literaryTextTable or uncontractedTable. For books translated with the Nemeth Code it is different, because this code requires modification of standard Grade Two.
MathexpTable nemeth.ctb
This is the table used to translate mathematical expressions.
editTable nemeth_edit.ctb
When the output includes both mathematics and text there may be errors where one type of translation directly follows another. The editTable removes these errors.
3.3 xml
This section provides various information for the processing of xml files.
semanticFiles *,nemeth.sem
This setting gives a list of semantic-action files. These files are read in the sequence given in the list. Here the first member of the list is an asterisk (‘*’). This means that the corresponding file is to be named by taking the root element of the document and appending ‘.sem’. This asterisk member may occur anywhere in the list.
xmlheader <?xml version='1.0' encoding='UTF8' standalone='yes'?>
This line gives the xml header to be added to strings produced by programs like
Mathtype
that lack one.entity nbsp ^1
This line defines an entity or substitution in an xml file. It is one of those that has two values. The first is the thing to be replaced, and the second is the replacement. As many entity lines as necessary can be used. The information they contain is added to the information provided by xmlHeader. In liblouisutdml.ini this line is commented out, because specifying it at this point would prevent the user from specifying his own xmlheader.
internetAccess yes
The computer has an internet connection and liblouisutdml may obtain information necessary for the processing of this file from the Internet. If this setting is ‘no’ liblouisutdml will not try to use the internet. The necessary information may, however, be provided on the local machine in the form of a "dtd" file.
newEntries yes
liblouisutdml may create a new semantic-action file (beginning with new_) for a document with an unknown root element or a file (beginning with appended_) containing new entries for an existing semantic-action file. Both kinds of files are placed on the current directory. If this setting is ‘no’ liblouisutdml will not create a file of new entries and if it encounters a document with an unknown root element it will issue an error message. Setting newEntries to ‘no’ may be useful if users should not be bothered with the minutiae of semantic-action files.
3.4 style
The following sections all deal with styles. Each style has its own
section. Style section names are unlike other section names in that they
consist of the word style, followed by a space, followed by a style
name. With some exceptions, styles are not hard-coded. The user may
define any style desired, with any name except document
,
para
, heading1
, heading2
, heading3
,
heading4
, contentsheader
, contents1
,
contents2
, contents3
and contents4
. The first two
are needed for basic formatting. The others are needed for the table of
contents tool. The user must define settings for these styles as for any
others. This is done in liblouisutdml.ini, which also contains
definitions and settings for many other styles. The user can add styles
at any time in her/his own configuration files.
Styles can be nested. That is, a document may contain a section of one style, and inside this may be a section of another style. For example, you might have styles named frontMatter, titlePage, dedication, contents, and so on. Your document might contain a section of style frontMatter. Inside this section might be subsections of styles titlePage, dedication, contents, and so on. Inside the titlePage section there might be other sections with styles heading1, para, centered, etc.
Your frontMatter style might also define the "persistent" style setting
braillePageNumberFormat roman
. This setting will apply to all the
styles nested within frontMatter, unless they have a setting other than
‘normal’, which is the default and means ordinary braille page
numbers. However, the titlePage style might have the setting
braillePageNumberFormat blank
. This will apply to all styles
nested within it. When the titlePage section ends, the frontMatter
setting ‘roman’ will be restored. The
‘braillePageNumberFormat’ setting is an example of a "persistent"
style setting. Most settings apply only to the style for which they are
declared.
Below are the settings for the predefined style names. The ‘document’ style contains all possible settings. The others contain only settings that are different from the defaults.
3.4.1 style document
This is a predefined style name. All settings have their default values. The user must specify any other values. If a "persistent" style setting is specified, it will apply to the whole document.
linesBefore 0
-
This setting gives the number of blank lines which should be left before the text to which this style applies. It is set to a non-zero value for some header styles.
linesAfter 0
-
The number of blank lines which should be left after the text to which this style applies.
leftMargin 0
-
The number of cells by which the left margin of all lines in the text should be indented. Used for hanging indents, among other things. This is a "persistent" setting, so by default all nested styles will inherit the setting.
rightMargin 0
-
The equivalent of ‘leftMargin’ for the right side of the page. This is also a persistent setting.
firstLineIndent 0
-
The number of cells by which the first line is to be indented relative to leftMargin. firstLineIndent may be negative. If the result is less than 0 it will be set to 0. This setting is persistent.
translate contracted
-
This setting is currently inactive. It may be used in the future. This setting tells how text in this style should be translated. Possible values are ‘contracted’, ‘uncontracted’, ‘compbrl’, ‘mathtext’ and ‘mathexpr’.
skipNumberLines no
-
If this setting is ‘yes’ the top and bottom lines on the page will be skipped if they contain braille or print page numbers. This is useful in some of the mathematical and graphical styles.
format leftJustified
-
The format setting controls how the text in the style will be formatted. Valid values are ‘leftJustified’, ‘rightJustified’, ‘centered’, ‘computerCoded’, ‘alignColumnsLeft’, ‘alignColumnsRight’, and ‘contents’. The first three are self-explanatory. ‘computerCoded’ is used for computer programs and similar material. The next two are used for tabular material. ‘alignColumnsLeft’ causes the left ends of columns to be aligned. ‘alignColumnsRight’ causes the right ends of columns to be aligned. ‘contents’ is used only in styles specifically intended for tables of contents. In the case of ‘leftJustified’, ‘rightJustified’ and ‘centered’, nested styles inherit this setting by default.
newPageBefore no
-
If this setting is ‘yes’, the text will begin on a new page. This is useful for certain mathematical and graphical styles. Page numbers are handled properly.
newPageAfter no
-
If this setting is ‘yes’ any remaining space on the page after the material covered by this style is handled is left blank, except for page numbers.
rightHandPage no
-
if this setting is ‘yes’ and interpoint is yes the material covered by this style will start on a right-hand page. This may cause a left-hand page to be left blank except for page numbers. If interpoint is ‘no’ this setting is equivalent to newPageBefore.
braillePageNumberFormat normal
-
This setting specifies the format of braille page numbers. ‘normal’ means ordinary Arabic numbers. ‘roman’ means Roman numbers. ‘p’ means to precede Arabic numbers with the letter "p" (for preliminary). Finally, ‘blank’ causes the page number to be blank (no page numbers). This is a "persistent" style setting.
dontSplit no
-
If this setting is ‘yes’, the element is protected from being split across pages. This means that if a block of text doesn’t fit on the current page, it will be placed at the beginning of the next one. This setting applies to the whole element, including children, so if nested styles specify other values for ‘dontSplit’, these values will be ignored.
keepWithNext no
-
If this setting is ‘yes’, the element covered by this style is protected from being split across pages, and in addition it is kept together with the first line of text of the next sibling.
orphanControl 0
-
With this setting you can control how many lines of text of an element must be printed at least at the bottom of a braille page. The default value is ‘0’. To have an effect, the setting must have a value of ‘2’ or more.
3.4.2 style contentsheader
This style is used to specify where the table of contents should be placed and its title. The xml tag assigned to it in the semantic action file should be placed in the document where you want the table of contents, and it should contain the title of that table between its starting and ending markers.
3.4.3 style contents1
This style and the other contents styles are used for the table of contents and correspond to the ten heading levels (‘contents5’, ‘contents6’, ‘contents7’, ‘contents8’, ‘contents9’ and ‘contents10’ are not showed here).
3.4.7 style heading1
This style is used for main headings, such as chapter titles.
3.4.8 style heading2
The first level of subheadings after the main heading.
linesBefore 1
¶firstLineIndent 4
3.4.9 style heading3
The third level of headings.
firstLineIndent 4
3.4.10 style heading4
The fourth level of headings. There are six more levels: ‘heading5’, ‘heading6’, ‘heading7’, ‘heading8’, ‘heading9’ and ‘heading10’.
firstLineIndent 4
3.4.11 style para
Paragraph. This is ordinary body text.
firstLineIndent 2
3.4.12 style boxline
Typically used to form the top and bottom lines of "boxed" material. The character must be chosen to produce the desired dot pattern on the embosser or display in use.
topBoxline .
-
This should be set to the character you want to be used for the boxline which appears before the content.
bottomBoxline .
-
This should be set to the character you want to be used for the boxline which appears after the content.
4 Connecting with the xml Document - Semantic-Action Files
4.1 Overview
When liblouisutdml (or file2brl
) processes an xml document, it
needs to be told how to use the information in that document to
produce a properly translated and formatted braille document. These
instructions are provided by a semantic-action file, called so because
it explains the meaning, or semantics, of the various specifications
in the xml document. To understand how this works, it is necessary to
have a basic knowledge of the organization of an xml document.
An xml document is organized like a book, but with much finer detail.
First there is the title of the whole book. Then there are various
sections, such as author, copyright, table of contents, dedication,
acknowledgments, preface, various chapters, bibliography, index, and so
on. Each chapter may be divided into sections, and these in turn can be
divided into subsections, subsubsections, etc. In a book the parts have
names or titles distinguished by capitalization, type fonts, spacing,
and so forth. In an xml document the names of the parts are enclosed in
angle brackets (‘<>’). For example, if liblouisutdml encounters
<html>
at the beginning of a document, it knows it is dealing
with a document that conforms to the standards of the extensible markup
language (xhtml) - at least we hope it does. When you see a book, you
know it’s a book. The computer can know only by being told. Something
enclosed in angle brackets is called an "element" (more properly, a
"tag") in xml parlance. (There may be more between the angle brackets
than just the name of the element. More of this later). The first
"element" in a document thus tells liblouisutdml what kind of document it
is dealing with. This element is called the "root element" because the
document is visualized as branching out from it like a tree. Some
examples of root elements are <html>
, <math>
,
<book>
, <dtbook>
and <wordDocument>
. Whenever
liblouisutdml encounters a root element that it doesn’t know about it
creates a new file called a semantic-action file. The name of this file
is formed by stripping the angle brackets from the root element, putting
‘new_’ in front of it and adding a period plus the letters
‘sem’. For example, ‘new_myformat.sem’. If you look in a
directory containing semantic-action files you will see names like
html.sem, dtbook.sem, math.sem, and so on. The
"new" semantic-action files must be edited by a person and the prefix
"new" removed to get an ordinary semantic-action file name.
Sometimes it is advantageous to preempt the creation of a
semantic-action file for a new root element. For example, an article
written according to the docbook specification may have the root element
<article>
. However, the specification itself has the root element
<book>
. In this case you can specify the book.sem file in
the configuration file by writing, in the xml section,:
semanticFiles book.sem
You will note that this setting uses the plural of "file". This is because you can actually specify a list of file names separated by commas. You might want to do this to specify the semantic-action file for the particular braille mathematical code to be used. For example:
semanticFiles book.sem,ukmaths.sem
You can use an asterisk *
to specify the semantic-action file
corresponding to the root element of the document anywhere in the list.
As you will see in the next section, different braille style conventions and different braille mathematical codes may require different semantic-action files
liblouisutdml records the names of all elements found in the document in the semantic-action file. The document has a multitude of elements, which can be thought of as describing the headings of various parts of the document. One element is used to denote a chapter heading. Another is used to denote a paragraph, Still another to denote text in bold type, and so on. In other words, the elements take the place of the capitalization, changes in type font, spacing, etc. in a book. However, the computer still does not know what to do when it encounters an element. The semantic-action file tells it that.
Consider html.sem. A copy is included as part of this documentation with the name example_html.sem (see Example files). It may differ from the file that liblouisutdml is currently using. You will see that it begins with some lines about copyrights. Each line begins with a number sign (‘#’). This indicates that it is a "comment", intended for the human reader and the computer should ignore it. Then there is a blank line. Finally, there are two other comments explaining that the file must be edited to get proper output. This is because a human being must tell the computer what to do with each element. The semantic files for common types of documents have already been edited, so you generally don’t have to worry about this. But if you encounter a new type of document or wish to specify special handling for styles or mathematics you may have to edit the semantic-action file or send it to the maintainer for editing. In any case the rest of this section is essential for understanding how liblouisutdml handles documents and for making changes if the way it does so is not correct.
After another blank line you will see a table consisting of two, and sometimes three, columns. The first column contains a word which tells the computer to do something. For example, the first entry in the table is: ‘include nemeth.sem’. This tells liblouisutdml to include the information in the nemeth.sem file when it is deciphering an html (actually xhtml) document (it may be preferable to use the semanticFiles setting in the configuration file rather than an include).
The second row of the table is:
no hr
‘hr’ is an element with the angle brackets removed. It means nothing in itself. However, the first column contains the word ‘no’. This tells liblouisutdml "no do", that is, do nothing. This is not strictly true, since liblouisutdml will sometimes insert a blank space so that words in text do not run together.
After a few more lines with ‘no’ in the first column, we see one that says:
softreturn br
This means that when the element <br>
is encountered,
liblouisutdml is to do a soft return, that is, start a new line without
starting a new paragraph.
The next line says:
heading1 h1
This tells liblouisutdml that when it encounters the element <h1>
it is to format the text which follows as a first-level braille
heading, that is, the text will be centered and preceded and followed
by blank lines. (You can change this by changing the definition of the
heading1 style).
The next line says:
italicx em
This tells liblouisutdml that when it encounters the element <em>
it is to enclose the text which follows in braille italic indicators.
The ‘x’ at the end of the semantic action name is there to
prevent conflicts with names elsewhere in the software. Just where the
italic indicators will be placed is controlled by the liblouis
translation table in use.
The next line says:
skip style
This tells liblouis to simply skip ahead until it encounters the
element </style>
. Nothing in between will have any effect on
the braille output. Note the slash (‘/’) before the ‘style’.
This means the end of whatever the <style>
element was
referring to. Actually, it was referring to specifications of how
things should be printed. If liblouisutdml had not been told to skip
these specifications, the braille output would have contained a lot of
gobledygook.
The next line says:
italicx strong
This tells liblouis to also use the italic braille indicators for the
text between the <strong>
and </strong>
elements.
After a few more lines with ‘no’ in the first column we come to the line:
document html
This tells liblouisutdml that everything between <html>
and
</html>
is an entire document. <html>
was the root
element of this document, so this is logical.
After another ‘no’ line we come to:
para p
liblouisutdml will consider everything between <p>
and
</p>
to be a normal body text paragraph.
The next line is:
heading1 title
this causes the title of the document to also be treated as a braille level 1 heading.
Next we have the line:
list li
The xhtml <li>
and </li>
pair of elements is used to
enclose an item in a list. liblouisutdml will format this with its own
list style. That is, the first line will begin at the left margin and
subsequent lines will be indented two cells.
Next we have:
table table
You will note that the names of actions and elements are often identical. This is because they are both mnemonic. In any case, this line tells liblouisutdml to format the table contained in the xhtml document according to the table formatting rules it has been given for braille output.
Next we have the line:
heading2 h2
This means that the text between <h2>
and </h2>
is to be
formatted according to the Liblouisutdml style heading2. A blank line
will be left before the heading and the first line will be indented
four spaces.
After a few more lines we come to:
no table,cellpadding
Note the comma in the second column. This divides the column into two
subcolumns. The first is the table element name. The second is called
an "attribute" in xml. It gives further instructions about the
material enclosed between the starting and ending "tags" of the
element (<table>
and </table>
. Full information requires
three subcolumns. The third is called the value and gives the actual
information. The attribute is merely the name of the information.
Much further down we find:
no table,border,0
Here the element is table, the attribute is border and the value is 0. If liblouisutdml were to interpret this, it would mean that the table was to have a border of 0 width. It is not told to do so because tables in braille do not have borders.
Now let’s look at the file which is included at the beginning of the html.sem file. This is nemeth.sem. As with html.sem, a copy is included in the appendix (see Example files), but it is not necessarily the one that liblouisutdml is currently using. It illustrates several more things about how liblouisutdml uses semantic-action files.
The first thing you will notice is that for quite a few lines the
first and second columns are identical. This is because the MathML
element and attribute names are part of a standard, and it was
simplest to use the element names for the semantic actions as well. Most
of these actions do not do anything and could be replaced with the
generic
semantic action. They are retained for backward
compatibility.
The first line of real interest is:
math math
Every mathematical expression begins with the element <math>
(which may have attributes and values), and ends with </math>
.
This is therefore the root element of a mathematical expression.
However, mathematical expressions are usually part of a document, so
it is not given the semantic action document. The math semantic action
causes liblouisutdml to carry out special interpretation actions. These
will become clearer as we continue to look at the nemeth.sem
file. You will note that this line has three columns. The meaning of
the third column is discussed below.
After another uninteresting line we come to two that illustrate several more facts about semantic-action files:
mfrac mfrac ^?,/,^# mfrac mfrac,linethickness,0 ^(,^;%,^)
Like the math entry above, the first line has three columns. While the
first two columns must always be present, the third column is
optional. Here, it is also divided into subcolumns by commas. The
element <mfrac>
indicates a fraction. A fraction has two parts,
a numerator and a denominator. In xml, we call these parts children of
<mfrac>
. They may be represented in various ways, which need
not concern us here. What is of real importance is that the third
column tells liblouisutdml to put the characters ‘~?’ before the
numerator, ‘/’ between the numerator and denominator, and
‘~#’ after the denominator. Later on, liblouis will translate
these characters into the proper representation of a fraction in the
Nemeth Code of Braille Mathematics. (For other mathematical codes,
see Implementing Braille Mathematics Codes).
The second line is of even greater interest. The first column is again ‘mfrac’, but this line is for binomial coefficient. The second column contains three subcolumns, an element name, an attribute name and an attribute value. The attribute linethickness specifies the thickness of the line separating the numerator and denominator. Here it is 0, so there is no line. This is how the binomial coefficient is represented in print. The third column tells how to represent it in braille. liblouisutdml will supply ‘~(’, upper number, ‘~%’, lower number, ‘~)’ to liblouis, which will then produce the proper braille representation for the binomial coefficient.
Returning to the line for the math element, we see that the third column begins with a backslash followed by an asterisk. The backslash is an escape character which gives a special meaning to the character which follows it. Here the asterisk means that what follows is to be placed at the very end of the mathematical expression, no matter how complex it is.
For further discussion of how the third column is used see Implementing Braille Mathematics Codes. The third column is not limited to mathematics. It can be used to add characters to anything enclosed by an xml tag.
4.2 Semantic Actions in detail
Here is a complete list of the semantic actions which liblouisutdml recognizes. Some of them are also the names of styles. These are listed in the first table. For a discussion of these, see Customization: Configuring liblouisutdml.
Generally the format of a semantic action is:
semanticAction elementSpecifier optionalArguments
elementSpecifier
is the second-column value, which may be an
element name, an element-attribute pair or an element-attribute-value
triplet, separated by commas. This specifies where a semantic action
is to be applied. If it is solely an element then the action is
applied if this element is encountered. If it is an element-attribute
pair then the action is applied if the given element also has the
specified attribute. In the last case with an element-attribute-value
triplet the action is only applied if the element has the specified
attribute and the value of this attribute is equal to the specified
value.
contents1 elementSpecifier
-
Note that the
contents1
, etc. semantic actions are never assigned an actualelementSpecifier
. There used internally by the table of contents generator. They should be assigned style settings, however. contents2 elementSpecifier
contents3 elementSpecifier
contents4 elementSpecifier
contentsheader elementSpecifier
-
This semantic action must be assigned an element specifier if used. See the discussion of it in style.
document elementSpecifier
heading1 elementSpecifier
heading2 elementSpecifier
heading3 elementSpecifier
heading4 elementSpecifier
para elementSpecifier
The following table explains each of the non-style semantic actions. In
general, each one performs a particular function. If a third column is
given, the subcolumns will be inserted in order before each branch of
any subtree starting from elementSpecifier
.
blankline elementSpecifier
-
This semantic action causes a blank line to appear in the output wherever it may occur. It is useful for fine formatting independent of styles.
elementSpecifier
should be an empty element, that is, of the form<elementSpecifier/>
. If it is not, any content which it may contain will be ignored. boldx elementSpecifier
-
Enclose the text which follows in braille bold indicators. The ‘x’ at the end of the semantic action name is there to prevent conflicts with names elsewhere in the software. Just where the bold indicators will be placed is controlled by the liblouis translation table in use.
chemistry elementSpecifier
-
When a module to handle chemical notation is ready, this semantic action will invoke it. The processing will be like that produced by the semantic action
math
. changetable elementSpecifier
-
This semantic action is used to change the active translation table. It can switch to a table for another language or to a table for computer braille in a mathematical expression, etc.
elementSpecifier
is in the formelement,attribute
. The document contains something like:<span lang="en-us-g1.ctb"> This is uncontracted. </span>
The specified table remains in effect from
<element attribute="tablename">
until</element>
, no matter what is between the two. The previous table is then restored. compbrl elementSpecifier
-
The material between
elementSpecifier
and/elementSpecifier
is translated as computer braille, if the liblouis table in use provides for it. Beginning and ending computer braille indicators are inserted if they are in the table. configfile elementSpecifier filename
-
The
configfile
,configstring
andconfigtweak
semantic actions enable the configuration of liblouisutdml to be changed according to the contents of the document being transcribed.configfile
andconfigstring
take effect during the document analysis phase performed by examine_document.c.configtweak
is effective during the transcription phase, performed by transcribe_document.c and the functions called in this module.elementSpecifier
is the usual second-column value, which may be an element name, an element-attribute pair or an element-attribute-value triplet, separated by commas.filename
must be on one of the paths set in the paths.c module. The file may contain any configuration settings except those in the xml section. These would be ineffective, since the document has already been parsed. configstring elementSpecifier setting1=value1;setting2=value2;...
-
Note that the
setting=value
pairs are separated by semicolons. Because the string may be longer than a screen line, you can use a backslash ‘\’ followed immediately by a line ending ‘\n’, to continue to another line. The string must not contain any blanks. Any setting which can be specified in a file read with configfile can be specified inconfigstring
. configtweak elementSpecifier settings
-
configtweak
is identical toconfigstring
except that it is called in the transcription phase. It can be used for things like changing translation tables. For example:configtweak elementSpecifier literaryTextTable=fooTable;\ mathExprTable=barTable
configtweak
is not a generalization ofchangetable
. The latter changes the active table and applies to a subtree.configtweak
remains in effect until changed by anotherconfigtweak
. contracted elementSpecifier
footer elementSpecifier
-
This semantic action is used to specify a footer which will be placed at the bottom of each page.
<elementSpecifier>This is a footer</elementSpecifier>
generic elementSpecifier
-
This is a general-purpose semantic action. If the third column is blank it does absolutely nothing. If the third column contains a string or subcolumns its contents are placed in the output according to the usual rules. That is, the first subcolumn is placed before the first branch of the subtree rooted at this node, the second is placed before the second branch, etc. If the last (or only) subcolumn begins with
\*
it is placed after the last branch, no matter how many branches there may be. graphic elementSpecifier
-
When a module which can handle SVG graphics is ready this semantic action will invoke it.
htmllink elementSpecifier
-
This semantic action is used when the configuration file specifies
formatFor browser
. It sets up a link which the browser can follow. htmltarget elementSpecifier
-
This semantic action establishes a target for a link in the same file when
formatFor browser
is specified in the configuration file. italicx elementSpecifier
-
Enclose the text which follows in braille italic indicators. The ‘x’ at the end of the semantic action name is there to prevent conflicts with names elsewhere in the software. Just where the italic indicators will be placed is controlled by the liblouis translation table in use.
linespacing elementSpecifier digit
-
This semantic action specifies the number of blank lines to be left between adjacent lines in the output. For example if the third column is ‘1’, lines will be double-spaced. ‘0’ specifies normal spacing. The number cannot be greater than ‘3’.
linespacing
remains in effect until anotherlinespacing
is encountered. It should be assigned to an empty element. maction elementSpecifier
-
In the early stages of development I thought that a separate piece of code might be needed for each of the MathML element tags. It turned out, as noted elsewhere, that most of them could have been handled with the
generic
semantic action. They are retained for backward compatibility. Therefore, unless this is not the case or additional information is needed, they are simlly listed. maligngroup elementSpecifier
malignmark elementSpecifier
math elementSpecifier
-
Every mathematical expression begins with the element
<elementSpecifier>
math
(which may have attributes and values), and ends with</elementSpecifier>
(/math
). This is therefore the root element of a mathematical expression. However, mathematical expressions are usually part of a document, so it is not given the semantic action document. liblouisutdml will, however, handle files and strings which consist of nothing but a mathematical expression properly. Themath
semantic action causes liblouisutdml to carry out special interpretation actions. menclose elementSpecifier
merror elementSpecifier
mfenced elementSpecifier
mfrac elementSpecifier
mglyph elementSpecifier
mi elementSpecifier
mlabeledtr elementSpecifier
mmultiscripts elementSpecifier
mn elementSpecifier
mo elementSpecifier
mover elementSpecifier
mpadded elementSpecifier
mphantom elementSpecifier
mprescripts elementSpecifier
mroot elementSpecifier
-
The MathML element
mroot
is actually given the semantic actionreverse
. mrow elementSpecifier
-
This can be important in implementing Math codes because it is often used to create visual groups, which may be significant for braille.
ms elementSpecifier
mspace elementSpecifier
-
This element and its attributes can be helpful for determining spacing.
msqrt elementSpecifier
mstyle elementSpecifier
-
This MathML element should usually have the semantic action
skip
. msub elementSpecifier
msubsup elementSpecifier
msup elementSpecifier
mtable elementSpecifier
-
The file liblouisutdml.ini defines the style
matrix
. The semantic-action files for math codes declaremtable
to bematrix
. Depending on the attributes of this element, it can be set to other styles, such as long division. Thematrix
style contains the settingformat alignColumnsLeft
. mtd elementSpecifier
-
This element specifies a column in a mathematical table. For the style
matrix
the third column of the entry in a semantic-action file must contain\*|ec
. This indicates the end of the column. Other specifications using the liblouisexactdots
feature may also be necessary. mtext elementSpecifier
mtr elementSpecifier
-
This element specifies a row in a mathematical table. The entry in a semantic-action file must contain
\*\er
in the third column for thematrix
style, indicating the end of the row. Other things may also need to be specified using the liblouisexactdots
feature. Note that rows are not declared as styles nested inside thematrix
style. This is because the table must be considered as a whole. munder elementSpecifier
munderover elementSpecifier
music elementSpecifier
-
When a module which can interpret MusicML and produce braille music notation is ready this semantic action will invoke it.
newpage elementSpecifier
-
This semantic action causes the rest of the current page to be left blank except for page numbers and footers. A new page is then begun. Like
blankline
, it is useful for fine formatting independent of styles. no elementSpecifier
-
Originally, this semantic action was intended to be the default and to do nothing when an
elementSpecifier
had no meaning for braille translation. Later it was found that it should insert a blank space if parts of the text would run together, so this is now its action. none elementSpecifier
-
This is a MathML element.
notranslate elementSpecifier
-
Output the text between the start and end tags exactly as written. It will, however, be formatted with appropriate line breaks, page numbers etc. If you want to make sure that things appear on the same line separate them with an unbreakable space, ‘ ’ or ‘ ’.
pagenum elementSpecifier
-
The text between
<elementSpecifier>
and</elementSpecifier>
is taken to be a print page number. If it does not begin with a digit the string\_
is placed before it. It is then passed to liblouis for translation according to the active table. This table must contain an entry for translating\_
into a letter sign or whatever else is wanted. This string is inserted so that roman page numbers will be handled properly. Unnumbered page breaks are indicated with an empty pagenum tag:<elementSpecifier></elementSpecifier>
. reverse elementSpecifier
-
The branches of the subtree rooted at this node are reversed in order. This is used in handling roots, where the arguments in the translation are in reverse order to those in MathML. the MathML element
mroot
is declared with this semantic action righthandpage elementSpecifier
-
If
interpoint yes
has been specified in the configuration file, and the current page is a right-hand one, the rest of the page is skipped except for footer and page number. the following left-hand page is similarly skipped. Otherwise, the action is the same asnewpage
. runninghead elementSpecifier
-
This semantic action is used to specify a running header, such as a book title, to be placed at the top of each page. If the header is too long it will be truncated.
<elementSpecifier>liblouisutdml Manual</elementSpecifier>
semantics elementSpecifier
-
This is a MathML action which seems to be irrelevant to braille translation.
skip elementSpecifier
-
Skip ahead until encountering the element
</elementSpecifier>
. Nothing in between will have any effect on the braille output. softreturn elementSpecifier
Do a soft return, that is, start a new line without starting a new paragraph.
elementSpecifier
should be empty, for example,<br/>
.uncontracted elementSpecifier
-
This semantic action seems superfluous and may be eliminated in the future.
underlinex elementSpecifier
-
Enclose the text which follows in braille underline indicators.
4.3 Pseudo-actions
These actions affect the processing of semantic-action files. They are not connected with any tag in the document. They are executed when they are encountered in the processing of semantic-action files.
4.3.1 include
include filename
filename must be the name of a semantic action file. The file is
compiled as though it were part of the file containing the
include
entry. Included files may include other files.
4.3.2 newentries
newentries no
The second column in this entry must contain ‘no’. Any new entries
found in the document will be ignored. No ‘appended_’ file will be
produced. This affects only documents processed with this
semantic-action file. The configuration setting newEntries
affects all documents.
4.3.3 namespaces
namespaces dtb=http://www.daisy.org/z3986/2005/dtbook/
This pseudo-action is used to declare namespaces used in XPath expressions. (see Using XPath Expressions). The format is ‘namespaces prefix1=url1,prefix2=url2,...’. The list of namespaces may not contain blanks.
4.4 Using XPath Expressions
The second column of a semantic action may contain an XPath expression for matching nodes. When an XPath expression is to be used the second column should be of the format: ‘&xpath(<expression>)’ where ‘<expression>’ is the XPath expression to match nodes.
When constructing your XPath expressions you may wish to consider the following facts:
- The XPath expression may contain brackets but they must match
- liblouisutdml performs XPath matching from the document root, so you most likely want all XPath expressions to begin with double slash (‘//’).
- If the source document uses namespaces for the nodes you wish to match then you must define the namespace in the semantic action file (see namespaces) and then prefix the node with the namespace (e.g. for a namespace with alias ‘xhtml’ and node with name ‘p’, this would be ‘xhtml:p’)
- You should be careful not to create XPath expressions which give overlapping node set results. When liblouisutdml finds a match for a node it assigns the semantic action to that node and this will not be changed subsequently. Note that this is unlike XSLT, where for each matcher a priority is calculated from the XPath expression while in liblouisutdml it is unpredictable which rule will win.
- XPath expressions take precedence over ordinary semantic-file entries.
As with other types of semantic actions, you may define arguments in the third column of a semantic action using XPath expressions.
para &xpath(//h4)
This example causes any element with the name ‘h4’ to be given the
semantic action para
, no matter what other assignments may be
made to it.
4.5 Using Macros
A semantic-action file permits only one action or style to be mentioned in the first column. Macros get around this limitation. They define a style and a series of semantic actions. A macro name can also be in the first column.
Macros somewhat resemble styles. They are defined in a configuration file and used in a semantic-action file. In a configuration file the definition is of the form
macro macroName macroBody
In a semantic-action file they are invoked as follows:
macroName element[,attribute[,value]] [parameters]
Here is an example of a macro definition.
macro useSpanish para,configtweak(literaryTextTable=es-Es-g2.ctb)
In a semantic-action file it might be used as follows.
useSpanish p,lang,ES
The meanings of the various parts of a macro are as follows:
macroName
-
is a string of alphanumeric characters, of which the first must be a letter.
macroBody
-
is a series of items separated by commas. It may not contain whitespace. If it is too long to fit on one line it may be continued by using a backslash (‘\’) followed by enter. It should not be more than 500 characters in length. Each item is one of the following:
- A style name
-
Only one style can be specified in a macro. This is due to the way in which styles are handled.
- A semantic action, optionally with parameters
-
The parameters are enclosed in parentheses. They consist of whatever is legal in the third column for the particular semantic action. If the parentheses are empty, that is, simply ‘()’ the contents of the third column of the macro invocation itself are used as the parameters.
- ‘pause’
-
This is used after a style name so that text belonging to that style can be processed. Semantic actions can be specified between the style name and the word ‘pause’.
- ‘endstyle’
-
This causes the style to be terminated and the processing of any text which may have been entered into it to be completed. Semantic actions may be specified after the word ‘endstyle’.
If a style has been specified and neither ‘pause’ nor ‘endstyle’ has been used the style is terminated when the end of the macro has been reached, and the processing of text is completed. (When the end_macro function is called by the program.)
5 Special Features
5.1 Table of contents
A table of contents is produced for an xml file if the file contains a
tag which has been defined with the contentsheader
semantic action (see contentsheader
) and
also tags for the heading1
, heading2
, heading3
or
heading4
semantic actions (see heading1
). The table of contents will
contain print and braille page numbers if these features have been
enabled. A sequence of fill characters will be inserted before the
page numbers, so that the latter are at the right margin. The fill
character can be specified in a configuration file with the
lineFill
setting (see lineFill
). The default fill character is an apostrophe
(dot 3).
Five new styles have been defined for the table of contents. The first
is the contentsheader
style (see contentsheader style), which
is used to specify where the table of contents should be placed and the
title that should be given to it. In the latter respect it is much like
a heading style. The others correspond to the four heading levels and
are contents1
, contents2
, contents3
and
contents4
. These styles are chosen as appropriate while the table
of contents is being made. Do not declare them in a semantic-action
file. See the liblouisutdml.ini file for the current default
definitions of all these styles.
The table of contents will be placed where the xml tag is that you
declared in the contentsheader
semantic action (see contentsheader
). Its title will be whatever
is inside that tag, formatted according to the definition of the
contentsheader
style. It begins on a new page. After it is
completed the braille page number is reset to
beginningBraillePageNumber
and another new page is started. This
means that the xml tag with the contentsheader
semantic action
should occur at the end of the information which you want to be at the
head of the output, such as a title page, dedication, etc.
It is not necessary that an xml file contain a tag with the
contentsheader
semantic action. If the file contains headers
you can obtain a table of contents by specifying contents yes
in a configuration file or -Ccontents=yes on the command line
of file2brl
. In this case, the table of contents will appear
at the beginning of the output. Pages will be numbered beginning with
1. When the table of contents is complete, the material in the file
will start on a new page and the page number will be the value given
in beginningBraillePageNumber
.
The contents1
, etc. styles all have the format contents
setting. This is a variant of the leftJustified
format. It has
been necessary to change the way firstLineIndent
is handled to
accommodate multilevel lists. Up till now, if firstLineIndent
was negative, the first line would start at the real left margin,
regardless of the value of leftMargin
. Now the value of
firstLineIndent
is simply added to leftMargin
. This
means that if it is negative it is really subtracted. For example, if
leftMargin
is 4 and firstLineIndent
is -2 the first line
will start in cell 2. If the result of adding these two values is
negative it is set to 0.
5.2 Back-translation
file2brl -b infile outfile
infile must be a braille file. It can have either upper-case or
lower-case letters, etc. outfile will contain the back-translation
according to the configuration specifications. It can be in two
formats according to the value of backFormat
. ‘ascii’
produces plain text output. The lines will generally correspond to the
lines in the original braille file. ‘html’ produces a file in
xhtml format. This is recommended, since it preserves print page
numbers, if present and some of the formatting of the original. It can
also be loaded into a browser or word processor, which will format it
for good readability. Note that for html format to work your liblouis
table must contain the following line:
space \x001b 1b escape character
To perform the back-translation operation, file2brl
uses the
liblouisutdml function lbu_backTranslateFile
.
5.3 Reformatting
file2brl -r infile outfile
As in the previous section, infile must be a braille file. It is
back-translated and then forward-translated to produce a braille file in
outfile which conforms to configuration specifications. It is useful for
changing the line length and page length of a braille file. New braille
page numbers will be generated if braillePages yes
is specified.
If backFormat html
has been specified, print page numbers will be
reproduced in the appropriate places. Some formatting may be lost.
5.4 Interlining
Interlining means printing the original text between the lines of translated braille. It requires special embossers or special methods. The present way in which liblouisutdml produces interlining relies on back-translation. However, it is inadequate for mathematics and depends too much on the quality of the liblouis tables. It is scheduled to be replaced, so you should not use it.
5.5 Browser-Friendly Output
file2brl infile outfile -CformatFor=browser
infile can be any of the file types accepted by file2brl
(xml,
html or text). If it contains html links or targets they will be
formatted so that a browser can use them. This may be useful if a file
contains internal links to different sections, such as its own table of
contents. Text will be translated and formatted according to
configuration specifications. If the file contains mathematics expressed
as MathML it will be translated according to the mathematics code
specified by the configuration. outfile should have the extension
‘.html’. It will actually be xhtml. The -CformatFor=browser
part of the above example specifies a configuration setting, which, of
course, can also be specified in a configuration file.
5.6 CDATA
Sections
A cdata
section may be given the semantic actions skip
,
no
or code
. In the first case, the data in the
cdata
section is ignored. In the second case, it is inserted into
the output with no translation. In the third case it is translated into
computer braille and inserted into the output. Any other semantic action
has the same effect as no
.
5.7 End notes
An endnote is defined as the link between a reference character in the body of the text and a description at the end of the output document.
5.7.1 Use of Endnotes
The position of the reference character in the body of the text is
defined by the noteref
semantic action (see noteref
), which is then linked to a
note
semantic action (see note
) (which can appear anywhere within the input file)
with the same id. The content of note
will appear at the end of
the output document, along with its corresponding reference character
and the page and line numbers of where the reference character appears
in the text.
A heading for the first endnote page can be set using the
notesheader
semantic action (see notesheader
), and a small note can also be placed after
this heading, but before the endnotes, by using the
notesdescription
semantic action (see notesdescription
).
The endnote page created will follow any formatting (page numbers, headers, footers) from the last page in the document.
5.7.2 Output
Let’s look at an example. The following text in an input file
some text <mynoteref id="1">1</mynoteref> some text ... <mynote id="1">Endnote Description</mynote>
will produce a reference to the end note in the output as follows (with usual representation of numbers):
some text 99#a some text
The ‘99’ in ascii is used as the indicator for an endnote reference. And it will also produce an entry on the end notes page as follows:
#a p#g#b Endnote Description
with the usual representation of numbers and, in this example, the reference to the note, i.e. the reference character appearing on the 2nd line of the 7th page.
5.7.3 Configuration
endnotes yes
-
Choose whether to use endnotes or not. Choosing ‘no’ will ignore anything enclosed by all the semantic actions Semantic Actions.
5.7.4 Styles
The semantic actions note
, notesdescription
, and
notesheader
have corresponding styles.
style note
-
Each endnote on the endnote page will use this style
style notesheader
-
The style used by the title on the endnote page
style notesdescription
-
The style used by the note just after the title on the endnote page
The noteref
semantic action (see noteref
) will inherit its style.
5.7.5 Semantic Actions
note elementSpecifier id
-
Defines the endnote displayed at the bottom of the file. The id attribute has to be unique, and be identical to the id attribute in a
noteref
in the file in order to be displayed, but thenote
action can appear before the correspondingnoteref
action if needed.Given the following definition in the semantic action file
note mynote,idref
we could define an endnote in the input file as follows:
<mynote idref="1">This is an endnote</mynote>
noteref elementSpecifier id
-
Defines the position where the endnote reference character should be placed, as well as the endnote reference character in the endnote at the bottom of the file. The order that these appear in the input file determines the order that they appear in the endnote section.
Given the following definition in the semantic action file
noteref mynoteref,idref
we could place a reference to an endnote in the input file as follows:
<mynoteref idref="1">*</mynoteref>
notesheader elementSpecifier
-
The text enclosed defines the header to be placed at the top of the first endnote page. For multiple of these defined in the input, the last one is used.
Given the following definition in the semantic action file
notesheader mynotesheader
we could define the page header of the first endnotes page in the input file as follows:
<mynotesheader>Endnote Page Header</mynotesheader>
notesdescription elementSpecifier
-
Defines some text to be placed after the
notesheader
semantic action (seenotesheader
), but before the rest of the endnotes. Again, for multiple definitions in the input file, the last one will be used.Given the following definition in the semantic action file
notesdescription mynotesdescription
we could define some text to appear on the first endnotes page in the input file as follows:
<mynotesdescription>Endnote Page Text</mynotesdescription>
5.7.6 Example
So, to define end notes we need an input file (see endnotes.xml) containing end notes and references to them , end notes have to be enabled in the ini file or via command line options (see endnotes.ini) and finally we have to specify which element in the input file constitutes an endnote and a reference to it by defining this in a semantic action file (see endnotes.sem). Optionally we can also define styles for the notes, the header of the notes page and the descriptive text (see endnote styles).
The following example shows the relevant excerpts in the input, sem and configuration files together with the resulting output (see endnote output).
5.7.6.1 input.xml
<?xml version=""1.0" encoding="UTF-8"?> <doc> <notesheader>not seen header</notesheader> <notesdescription>not seen description</notesdescription> <note id = "2">Endnote Description 2</note> <p>Foo<noteref id = "1">1</noteref>Bar.</p> <p>Foo<noteref id = "2">ref2</noteref>Bar.</p> <notesheader>Endnotes</notesheader> <notesdescription>Some descriptive text</notesdescription> <note id = "1">Endnote Description 1</note> </doc>
5.7.6.2 liblouisutdml.ini
endnotes yes
5.7.6.3 endnotes.sem
note note,id noteref noteref,id notesheader notesheader notesdescription notesdescription
5.7.6.4 styles.cfg
style note leftMargin 2 firstLineIndent 2 style notesheader format centered style notesdescription format leftJustified
5.7.6.5 output.txt
Foo 99#a Bar. Foo 99ref#b Bar. -page- Endnotes Header Some descriptive text #a p#a#a Endnote Description #a ref#b p#a#b Endnote Description #b -page-
6 Special Formats
6.1 Tables
Various methods of handling tables can be devised. One that is in current use requires the following lines in a semantic-action file:
list tr \*; generic td \*;\s
The list
style specifies that the first line should begin at the
left
margin and subsequent lines should be indented two spaces. The third
column specifies that a semicolon should be placed at the very end of
the row. The generic
semantic action causes each column in the
table to be followed by a semicolon and a space, as specified in the
third column. your liblouis table must also contain the following line:
noback always ;\s; 0
6.2 Reserving Space for Graphics
Your configuration files should contain lines like these:
style graphspace rightHandPage yes
In your semantic-action file you must assign a tag to this style. Note
that the semantic action graphic
will invoke code to translate
SVG graphics when this feature is developed. You can nest various styles
within the ‘graphspace’ style, such as a caption at the beginning.
In particular, you should have another invocation of ‘graphspace’
at the end to skip to a new page, or the next right-hand page if you are
using interpoint.
6.3 Displayed Text
Conventions for setting off a block of text from the rest vary. you may
wish to use the quotation
style or devise a style of your own.
6.4 Displayed Mathematics
Again, conventions vary. you can define your own style for this purpose
and invoke it according to the attributes of the math
tag.
6.5 Spatial Layouts in Mathematics
This is also known as 2d mathematics. It spreads out complex fractions and other materials for easier viewing. It is being developed based on the specifications of MathML 3.
6.6 Arithmetic Examples
This is another format that is being developed using MathML 3. It is difficult in earlier versions.
6.7 Poetry
liblouisutdml.ini defines two styles which can be used to format poetry, as follows:
style stanza linesBefore 1 linesAfter 1 style line leftMargin 2 firstLineIndent -2
Your document might then contain the following from Samuel Taylor Coleridge’s "Rime of the Ancient Mariner":
<stanza> <line>He holds him with his glittering eye</line> <line>The wedding guest stands still</line> <line>And listens like a three-years' child.</line> <line>He has no force nor will.</line> </stanza>
Note that when stanzas follow each other liblouisutdml will produce only one blank line between them, not two.
6.8 Dividing a Book Into Volumes
Details are still under development. However, this much can be said. First, obtain a table of contents for the whole book. This requires that your configuration files have the following settings:
contents yes braillePages yes
This will tell you the approximate braille pages on which things will be placed in the finished product. You can then calculate the number of pages required for each chapter and how many chapters will fit in a volume of your preferred size. From the point of view of the braille reader, it is desirable to avoid splitting chapters between volumes.
At this point you will probably have to edit the source xml file to indicate the beginning and end of volumes. You can define a liblouisutdml style called ‘volume’ and assign appropriate xml tags to it in a semantic-action file. Within the volume style you can nest a title page, chapters, etc. A volume table of contents is still under development.
7 Implementing Braille Mathematics Codes
Much information useful in implementing braille mathematical codes is given in the sections on styles and on semantic actions, especially in the discussion of MathML semantic actions. The chapter on Special Formats also contains much useful information.
The Nemeth Code of Braille Mathematical and Science Notation, BAUK maths and Marburg Maths have been implemented. the Nemeth code was the first and uses an implementation which is now obsolete. The discussion below will concentrate on the implementation of BAUK Maths.
Four tables are used to translate xml documents containing a mixture of text and mathematics. They can be found in the subdirectory lbu_files of the liblouisutdml directory and in the tables subdirectory of the liblouis distribution. First, the semantic-action file ukmaths.sem is used to interpret the mathematical portions of the xml document (The text portions are interpreted by another semantic-action file which will not be discussed here). After the math and text have been interpreted, two liblouis tables, ukmaths.ctb and en-us-g2.ctb are used to translate them. The latter table may be replaced by another table at the user’s discretion. Each piece of mathematics or text is translated separately and the pieces are strung together with blanks between them. This results in inaccuracies where mathematics meets text. The fourth table, also a liblouis table, is used to remove these inaccuracies. It is called ukmaths_edit.ctb, and it does things like removing the multi-purpose indicator before a blank, inserting the punctuation indicator before a punctuation mark following a math expression, and removing extra spaces. This table may need editing if a different text translation table is used.
The general format and use of semantic-action files were discussed in the section see Connecting with the xml Document - Semantic-Action Files. In this section we shall concentrate on the optional third column, which is used a lot in ukmaths.sem. While the first two columns can be generated by liblouisutdml but must be edited by a person, the third column must always be provided by a human.
As previously stated, the third column tells liblouisutdml what
characters to insert to inform liblouis how to translate the math
expression. In fact, you can tell liblouis exactly what dots to insert.
This relies on the liblouis opcode exactdots
. If you look at the
file example_ukmaths.ctb you will see lines like the following:
exactdots @126 exactdots @345 exactdots @123456
This opcode has only a string operand. liblouis assumes that the characters following the at sign are its dot pattern.
In your semantic-action file you might have lines like:
mfenced mfenced @126,@345 mfenced mfenced,open,{ @246,@135 mover mover ,@4-346,@12456
By using this approach you do not have to remember which characters will produce the desired dots in a particular liblouis table or on a particular output device.
Sometimes an element or tag can have an indeterminate number of
children. This is true of <math>
itself. Yet, it may be
necessary to place some characters after the very last element. Let us
look at the <math>
entry.
math math \eb,\*\ee
First let us discuss escape sequences starting with a backslash. These are basically the same as in liblouis. The sequence ‘\e’ is shorthand for the escape character, which would otherwise be represented by ‘\x001b’. The beginning of a math expression is denoted by an escape character followed by the letter b and the end by an escape character followed by the letter ‘e’. This enables the editing table to do such things as drop the baseline indicator at the end of a math expression and insert a number sign at the beginning, if needed.
Not found in liblouis is the sequence ‘\*’. This means to put what follows after the very last child of the math element, no matter how many there are.
As another example consider:
mtd mtd \*\ec
mtd
is the MathML tag for a table column. There may be many
children of this tag. The entry says to put an escape character (hex
1b), plus the letter ‘c’, after the very last of them.
As a final example consider:
mtr mtr ^.^\,^(,\*^.^\,^)\er
mtr
is the MathML tag for a row in a table, in this case a
matrix. Each row in a matrix must begin with the dot pattern
‘46-6-12356’ and end with the dot pattern ‘46-6-12456’. As
usual a caret is placed before the corresponding characters. Since dot
6 is a comma, it must be escaped. This is done by placing a backslash
before the comma. There are two subcolumns. the first contains the
characters to be placed at the beginning of each row. The second
starts with ‘\*’, signifying that the characters following it
are to be placed at the end of everything in this row. A subcolumn
starting with ‘\*’ must be the last (or only) subcolumn.
Here this last subcolumn ends with an escape character and the letter r, signifying the end of a row.
So much for the semantic action file. Even though the characters in the third column were chosen to correspond with nemeth characters, they may not have to be changed for other math codes. liblouis can replace them with anything needed.
This brings us to a consideration of the two tables used by liblouis to translate mathematics texts. The first, en-mathtext.ctb is used to translate text appearing outside math expressions. It is necessary because the Nemeth code requires modifications of Grade 2 braille. Other math codes may not have this requirement.
The table actually used to translate mathematics is nemeth.ctb. It includes two other tables, chardfs.cti and nemethdefs.cti. The first gives ordinary character definitions and is included by all the other tables. Note however, that the unbreakable space, ‘\x00a0’, is translated by dot 9. This is used before and after the equal sign and other symbols in nemeth.ctb. The second table contains character definitions for special math symbols, most of which are Unicode characters greater than ‘\x00ff’. The Greek letters are here. So are symbols like the integral sign.
Most of the entries in nemeth.ctb should be familiar from other tables. The unfamiliar ones follow the comments ‘# Semantic pairs’ and ‘# pass2 corrections’. The first simply replace characters preceded by a caret with the character itself. The second make adjustments in the code generated directly from the nemeth.sem file. The pass2 opcode is discussed in the liblouis documentation (see Overview in Liblouis User’s and Programmer’s Manual). Here are some comments on a few of the entries in nemeth.ctb.
pass2 @1456-1456 @6-1456
Replaces double start-fraction indicators with the start complex fraction indicator.
pass2 @3456-3456 @6-3456
Replaces double end-fraction indicators with the end-complex-fraction indicator.
pass2 @56[$d1-5]@5 *
Removes the subscript and baseline indicators from numeric subscripts.
pass2 @5-9 @9
Removes the baseline or multipurpose indicator before an unbreakable space generated by the translation of an equal sign, etc.
pass2 @45-3-5 @3
Replaces a superscript apostrophe with a simple prime symbol.
pass2 @9[]$d @3456
Puts a number sign before a digit preceded by a blank.
pass2 @9-0 @9
Removes a space following an unbreakable space.
We now come to the fourth and last table used for math translation, the editing table, nemeth_edit.ctb. As explained at the beginning, this table is used to remove inaccuracies where math translation butts up against text translation. For example, the Nemeth code puts numbers in the lower part of the cell. However, punctuation marks are also in the lower part of the cell. So Nemeth puts a punctuation indicator, dots ‘456’, in front of any lower-cell punctuation that immediately follows a mathematical expression. If this occurs inside Mathml it is handled by nemeth.ctb. However, a MathML expression is often followed by a punctuation mark which is the first part of text. liblouisutdml puts a blank between math and text, but this can result in a mathematical expression followed by a blank and then, say, a period, dots ‘256’. nemeth_edit.ctb replaces the blank with the punctuation indicator.
When you look at nemeth_edit.ctb you will see that it begins with an include of chardefs.cti. Most of the entries are ordinary, but some are interesting. for example,
always "\s 0
replaces the baseline or multipurpose indicator followed by a space with just a space.
8 Programming with liblouisutdml
8.1 License
Liblouisutdml may contain code borrowed from the Linux screenreader BRLTTY, Copyright © 1999-2009 by the BRLTTY Team.
Copyright © 2004-2009 ViewPlus Technologies, Inc. www.viewplus.com.
Copyright © 2006,2009 Abilitiessoft, Inc. www.abilitiessoft.org.
Liblouisutdml is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
Liblouisutdml is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with Liblouisutdml. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
8.2 Overview
liblouisutdml is an "extensible renderer", designed to translate a wide
variety of xml and text documents into braille, but with a special
emphasis on
technical material. The overall operation of liblouisutdml is controlled
by a configuration file. The way in which a particular type of xml
document is to be rendered is specified by a semantic-action file for
that document type. Braille translation is done by the liblouis
braille translation and back-translation library (see Overview in Liblouis User’s and Programmer’s Manual).
Its operation, in turn is controlled by translation table files. All
these files are plain text and can be created and edited in any text
editor. Configuration settings can also be specified on the command
line of the console-mode transcription program file2brl
.
The general operation of liblouisutdml is as follows. It uses the libxml2
library to construct a parse tree of the xml document. After the parse
tree is constructed, a function called examine_document
looks it
over and determines whether math translation tables, etc. are needed.
examine_document
also constructs a prototype semantic-action
file, if one does not exist already. It may also construct another file
containing entries not found in an existing file. When it is finished,
another function, called transcribe_document
, does the actual
braille transcription. It calls transcribe_math
to handle MathML
subtrees, transcribe_chemistry
for chemical formula subtrees,
transcribe_graphic
for SVG graphics, etc. Entities are translated
to Unicode, if they are not already. Sequences of symbols indicate
superscripts, return to the baseline, subscripts, start and end of
fractions, etc. The Braille translator and back-translator library
liblouis is used to do the braille translation.
The transcribe_math
function works in conjunction with the
latest version of liblouis and a special math translation table to
transcribe most mathematical expressions into good braille mathematical
Code.
The functions which are not ready for use at the moment, such as
transcribe_chemistry
, are only skeletons. However, I hope that
transcribe_graphics
can be expanded in the near future to use the
graphics capability of the Tiger tactile graphics embossers.
The latest versions of liblouisutdml and liblouis can be downloaded from www.liblouis.io. This site also contains links to a mailing list and to project pages on github.com. Note that liblouisutdml will only work with the latest version of liblouis.
liblouisutdml can be compiled to use either 16-bit or 32-bit Unicode internally. This is inherited from liblouis, so liblouis must be compiled first and then liblouisutdml. Wherever 16 bits are mentioned in this document, read 32 if you have compiled the library for 32 bits.
8.3 Files and Paths
liblouisutdml uses three kinds of files, configuration files, semantic-action files, and liblouis translation tables. The first two are discussed elsewhere in this documentation. liblouis translation tables are discussed in the liblouis documentation (see Overview in Liblouis User’s and Programmer’s Manual) which is distributed with liblouis.
Note that liblouisutdml also generates some files, all of which are placed in the current directory. These files are new prototype semantic-action files, additions to old semantic-action files, temporary files, and log files. The first two can be used to extend the capability of liblouisutdml to process xml documents. The latter two are useful for debugging.
liblouisutdml determines the paths on which it will search for files at run time, as part of its initialization. First, if the first file in a configuration file list includes a path, liblouisutdml will search first on this path. The path may be either absolute or relative. Only the first filename in a configuration file list may have a path. Next, in Windows, liblouisutdml determines the path to itself. this is the second path on which it will look for files. The liblouis tables directory and the liblouisutdml lbu_files directory are relative to this path. In Unix systems, including the Mac,, these directories are absolute paths determined at compile time. liblouisutdml searches first the tables directory and then the lbu_files directory. Finally, it establishes the current directory as the final path to be searched. If you wish the current directory to be the first path searched, prefix the first configuration file name with ‘./’ for Unix or ‘.\’ for Windows.
Paths are handled in the paths.c
module. This contains the
function set_paths
, which is called from readconfig.c
and
in turn calls addPath
in the paths.c
module.
8.4 lbu_version
char *lbu_version (void)
This function returns a pointer to a character string containing the version of liblouisutdml. Other information such as the release date and perhaps notable changes may be added later.
8.5 lbu_initialize
void * lbu_initialize ( const char *configFilelist, const char *logFileName, const char *settingsString)
This function initializes the libxml2 library, processes
liblouisutdml.ini and configuration settings given in
the configuration files given in configFilelist
. This is a list
of configuration file names separated by commas. If the first character
is a comma it is taken to be a string containing configuration settings
and is processed like the settingsString
string. if the parameter
settingsString
is not NULL
it is processed last. Such a
string must conform to the format of a configuration file. Newlines
should be represented with ASCII 10. If logfilename
is not
null
, a log file is produced on the current directory. If it is
null
any messages are printed on stderr. The function returns a
pointer to the UserData
structure. This pointer is void
and must be cast to (UserData *)
in the calling program. To
access the information in this structure you must include
louisutdml.h. This function is used by file2brl
.
8.6 lbu_translateString
int lbu_translateString ( const char *configfilelist, char * inbuf, widechar *outbuf, int *outlen, unsigned int mode)
This function takes a well-formed xml expression in inbuf
and
translates it into a string of 16-bit (or 32-bit if this has been
specified in liblouis) braille characters in outbuf
. The xml
expression must be immediately followed by a zero or null byte.
Leading whitespace is ignored. If it does not then begin with the
characters ‘<?xml’ an xml header is added. If it does not begin
with ‘<’ it is assumed to be a text string and is translated
accordingly. The header is specified by the xmlHeader
line in
the configuration file. If no such line is present, a default header
specifying UTF-8 encoding is used. The mode
parameter specifies
whether you want the library to be initialized. If it is 0 everything
is reset, the liblouisutdml.ini file is processed and the
configuration file and/or string (see previous section) are processed.
If mode
is 1 liblouisutdml simply prepares to handle a new
document. For more on the mode
parameter see the next section.
Which 16-bit character in outbuf
represents which dot pattern
is indicated in the liblouis translation tables. The
configfilelist
parameter points to a configuration file or
string. Among other things, this file specifies translation tables. It
is these tables which control just how the translation is made,
whether in Grade 2, Grade 1, the Nemeth Code of Braille Mathematics or
something else.
Note that the *outlen
parameter is a pointer to an integer.
When the function is called, this integer contains the maximum output
length. When it returns, it is set to the actual length used. The
function returns 1 if no errors were encountered and a negative number
if a complete translation could not be done.
8.7 lbu_translateFile
int lbu_translateFile ( char *configfilelist, char *inputFileName, char *outputFileName, unsigned int mode)
This function accepts a well-formed xml document in
inputFilename
and produces a braille translation in
outputFilename
. As for lbu_translateString
, the
mode
parameter specifies whether the library is to be
initialized with new configuration information or simply prepared to
handle a new document. In addition, the mode
parameter can
specify that a document is in html, not xhtml. liblouisutdml.h
contains an enumeration type with the values dontInit
and
htmlDoc
. These can be combined with an or (‘|’) operator. The
input file is assumed to be encoded in UTF-8, unless otherwise
specified in the xml header. The encoding of the output file may be
UTF-8, UTF-16, UTF-32 or Ascii-8. This is specified by the
outputEncoding
line in the configuration file,
configfilelist
. The function returns 1 if the translation was
successful.
8.8 lbu_translateTextFile
int lbu_translateTextFile ( char *configfilelist, char *inputFileName, char *outputFileName, unsigned int mode)
This function accepts a text file in inputFilename
and produces
a braille translation in outputFilename
. The input file is
assumed to be encoded in Ascii8. However, utf-8 can be specified with
the configuration setting inputTextEncoding utf8
. Blank lines
indicate the divisions between paragraphs. Two blank lines cause a
blank line between paragraphs (or headers). The output file may be in
UTF-8, UTF-16, or Ascii8, as specified by the outputEncoding
line in the configuration file, configfilelist
. As for
lbu_translateString
, the mode
parameter specifies
whether complete initialization is to be done or simply initialization
for a new document.
8.9 lbu_backTranslateFile
int lbu_backTranslateFile ( char *configfilelist, char *inputFileName, char *outputFileName, unsigned int mode)
This function accepts a braille file in inputFilename
and
produces a back-translation in outputFilename
. The input file
is assumed to be encoded in Ascii8. The output file is in either plain
text or html, according to the setting of backFormat
in the
configuration file. Html files are encoded in UTF8. In plain-text,
blank lines are inserted between paragraphs. The output file may be in
UTF-8, UTF-16, or Ascii8, as specified by the outputEncoding
line in the configuration file, configfilelist
. The mode
parameter specifies whether or not the library is to be initialized
with new configuration information, as described in the section on
lbu_translateString
(see lbu_translateString).
8.10 lbu_free
void lbu_free (void)
This function should be called at the end of the application to free
all memory allocated by liblouisutdml and liblouis. If you wish to
change configuration files during your application, use a mode
parameter of 0 on the function call using the new configuration
information. This will call the lbu_free
function automatically.
Appendix A Example files
This manual refers to files to files contained in liblouisutdml and liblouis. You might want to look up these files in the source distribution (located under lbu_files/) or online in the source code repository and use them as a reference or to study how things are done. In particular the following files are mentioned:
- liblouisutdml.ini
-
The main initialization file that contains the minimal settings for liblouisutdml operation.
- preferences.cfg
-
The preferences.cfg file contains all possible configuration settings, with sample values, where appropriate. It is used by the
file2brl
command-line interface if no configuration file is given. - html.sem
-
An example of a semantic action file to handle html.
- nemeth.sem
-
An example of a semantic action file to handle math.
- ukmaths.sem
-
An example of a semantic action file to handle math.
- ukmaths.ctb
- ukmaths_edit.ctb
-
The liblouis table for post-translation editing of UK Maths.
Configuration Settings Index
Jump to: | B C D E F H I K L M N O P R S T U X |
---|
Jump to: | B C D E F H I K L M N O P R S T U X |
---|
Semantic Action Index
Jump to: | B C D F G H I L M N P R S U |
---|
Jump to: | B C D F G H I L M N P R S U |
---|
Style Index
Jump to: | B C D H P |
---|
Index Entry | Section | ||
---|---|---|---|
| |||
B | |||
boxline: | style | ||
| |||
C | |||
contents1: | style | ||
contents2: | style | ||
contents3: | style | ||
contents4: | style | ||
contentsheader: | style | ||
| |||
D | |||
document: | style | ||
| |||
H | |||
heading1: | style | ||
heading2: | style | ||
heading3: | style | ||
heading4: | style | ||
| |||
P | |||
para: | style | ||
|
Jump to: | B C D H P |
---|
Function Index
Jump to: | L |
---|
Jump to: | L |
---|
Program Index
Jump to: | F |
---|
Index Entry | Section | ||
---|---|---|---|
| |||
F | |||
file2brl : | Transcribing XML files with file2brl | ||
|
Jump to: | F |
---|
Concept Index
Jump to: | M N X |
---|
Index Entry | Section | ||
---|---|---|---|
| |||
M | |||
Macros: | Using Macros | ||
| |||
N | |||
Namespaces: | namespaces | ||
| |||
X | |||
XPath Expressions: | Using XPath Expressions | ||
|
Jump to: | M N X |
---|